“L’Oral et Hardi”* *Jean-Pierre Verheggen

 
J’ai toujours regardé – et écouté – les gens qui sont racinés sans jalousie , mais avec envie. Compris qu’il y avait là un sentiment que je ne connais pas et qui donne et prive à la fois : “être de quelque part”. Ça commence parfois par l’accent, pas toujours, et puis des expressions apparaissent, que je comprends mais dont je sais bien que je ne l’aurais pas dit comme ça… Nous y voilà, la langue fait l’autre. Et toc !

vache_qui_rit.jpg
Il était une fois une vache, près d’Hagetmau… Sa propriétaire qui était aussi son amie fut amenée à s’en séparer. Elle la vendit donc à une fermière voisine de 3 ou 4 kilomètres qui vint la chercher au jour dit. La propriétaire de la vache, appelons la Alice, était vraiment triste de voir partir cette bête. Mais ce qui devait être fait le fût. Quelle ne fut pas la surprise d’ Alice en se levant un matin, de voir la vache dans la cour, tranquillote et paisible comme une vache ! Alice téléphona à la fermière voisine – le téléphone venait juste d’être installé – et lui dit : “Je ne comprends pas, la vache est là, elle est revenue ! “. De nouveau la vache repartit chez ses nouveaux maîtres, toujours aussi placide mais n’en pensant pas moins ; car elle récidiva et… ainsi trois fois de suite. La dernière fois que la fermière vint chercher la vache, elle dit à Alice  : ” oh, ça se voit votre affection, et elle t’aime bien, la vache, c’est sûr, si elle savait écrire, elle t’écrirait“.
En patois, c’est extraordinaire !! Alors, j’ai demandé à un grand ami à moi de me le dicter en patois et il s’est écrié : “Mais, ça ne s’écrit pas ! “

“Toutes les langues se valent. Il n’y a pas de grandes et de petites langues et il n’y a pas plus de prestige dans une langue écrite que dans une parlée. “ C. Hagège

En vérité, je vous le dis, il y a un génie gascon ! Il se vérifie dans des joyaux de langage, évocateurs, nerveux, charnus ! Il vient d’un oeil qui “pique” tout ce qui l’ entoure, d’une observation fine et rapide d’où naissent les expressions, morales ou vachardes (ou les deux), bien énoncées avec cet art du “mentir-vrai” et du sourire en coin, marquées à l’humour ! Voilà, une jovialité vacharde, un art du raccourci et/ou de l’image qui fait mouche (à vache, of course de vaches landaises, oh…pardon!)

Tout ça parce que j’ai vu et entendu Minvielle et qu’il m’enchante les “aurelhas”

P.S. : La vache qui rit n’est pas landaise mais j’ai une tendresse particulière pour elle

0 Shares:
Choisissez de suivre tous les commentaires ou seulement les réponses à vos commentaires
Notification
guest
6 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments
massart Nana
massart Nana
il y a 13 années

Je pense être une “taiseuse”. J’aime écouter les” langues”, mais suis si peu douée
à reproduire les sons, je n’ai pas de grandes oreilles à mon très grand regret.
L’autre soir, sommes allés voir et surtout écouter les Choeurs de l’armée rouge :
Epoustouflant! J’écoute souvent les chants Corses, Bulgares, espagnols, et tant et tant qui nous transportent… “Viva la musica” baume du coeur.

TempesduTemps
TempesduTemps
il y a 13 années

Peu importe le sens des mots, parfois : leur musicalité parlent pour eux. Et chanter, même si la voix est éraillée et qu’elle ne monte plus si haut… La voix, c’est notre instrument et certain(e)s
ont l’immense bonheur d’en faire profiter les autres. C’est ça qu’est chouette !

warren
warren
il y a 13 années

J’adore cette conte … une merveille. Parmi les imitations de la Vache qui rit il y a eu La vache qui lit et la Vache sérieuse mais peut-être pas la Vache qui écrit …

Je me rattrape sur tes billets de la semaine, donc d’autres commentaires arrivent, des fois rien à voir avec le sujet, comme on dit en espagnol …: aprovechando que el Pisuerga pasa por
Valladolid (tu vois, je ne suis pas passer par Valladolid pour rien) … toutes les langues se valent!

TempesduTemps
TempesduTemps
il y a 13 années

Bonjour, Warren, ravie de te retrouver ! C’est une histoire vraie, dit-on… Enfin, celui qui l’a racontée dit qu’elle est vraie !  Et je ne connaissais pas ” la Vache qui lit”
Que j’aime l’expression espagnole !
“Un peu de savoir, beaucoup de saveur “

Brigitte giarud
Brigitte giarud
il y a 13 années

Oui, il y a de la succulence à goûter une langue, y’a qu’à écouter Minvielle que tu nous offre là.

TempesduTemps
TempesduTemps
il y a 13 années

Oui, l’oralité, c’est aussi la bouche, ne l’oublions pas… Et quelle gourmandise dans l’utilisation des parlers.
Minvielle a été superbe, présent et rigolo, reprenant dans sa chanson le klaxon d’une voiture à l’extérieur et nous parlant du point G comme d’un moyen de transport !
Chaleureux à faire fondre les icebergs !

Vous pourriez aussi aimer